On Air

Suburban Hymns playlist for 07/06/2022

ArtistTitleAlbum (* = New Release)
Premiata Forneria MarconiMondi Paralleli (Italian version)I Dreamed of Electric Sheep*
Premiata Forneria MarconiLa Grande Corsa (Italian version)I Dreamed of Electric Sheep -*
Premiata Forneria MarconiIl Respiro del Tempo (Italian version)I Dreamed of Electric Sheep
SchooltreeThe Big SlideHeterotopia
SchooltreeCat CentipedeHeterotopia
Potter's DaugherMovement IVThe Blind Side
Ryche Chlanda & Flying DreamsChanger of ChangesRyche Chlanda & Flying Dreams
Ryche Chlanda & Flying DreamsFlying Dreams and Other PhasesRyche Chlanda & Flying Dreams
TinyfishBuilding The MachineThe Big Red Spark
TinyfishRefugeeThe Big Red Spark
TinyfishThe Big Red SparkThe Big Red Spark
Octarine SkyOne
Octarine SkyFive
Octarine SkySeven
Mattias OlssonMoving OnMolesome*
Fluttr EffectAwakeMarking Time
Jack's WaterfallJack's RagAmerican Roots Project*
Jack's WaterfallThem BluesAmerican Roots Project*
Jack's WaterfallMy Baby's Gone a Long TimeAmerican Roots Project*
Miles To DaytonTherapyA Long Way Back
Miles To DaytonPass It OnPass It On
Rorie KellyPoetry Corner
Rorie KellyLiminal SpacesShadow Work
Rorie KellyMagick CominShadow Work
Laura MulchayCúmha i Ndiaidh Aisling Shéanta*
NektarSkywriterThe Other Side
Out of the BeardspaceSneaky ToadLike Moths To A Flame*

Today at 2 pm on WUSB Stony Brook I'm filling in for Paul Newland on Suburban Hymns filling the afternoon with some tunes and an interview with Dyanne Potter Voegtlin and James Robinson talking about all things Potter's Daughter and the upcoming New Jersey Proghouse Summer Camp show on Saturday, August 6, 2022
Camp Oak Spring
228 Weston Rd, Somerset, NJ 08873
Then finish the afternoon digging some tunes and maybe some local Long Island Artists as well. Terrestrial Radio coordinates are 90.1 fm or 107.3 fm and stream anywhere in the solar system by logging in to www.wusb.fm

Listen to Cúmha í Ndiaidh Aisling Shéanta by Laura Mulcahy on #SoundCloud:

Watch Cúmha í Ndiaidh Aisling Shéanta on YouTube:


The Story:

Dark Enchantress, Laura Mulcahy entered the Student's Union via saloon-style doors at the side of the joint. She looked around absorbing both the atmosphere and the intense conversations; the kind that are liberally punctuated by the F- F- F- of the educated elite.

Up with her to the bar to order a cherry coke and lime.

'Are ya still at the singing?' asked a fella, sucking down a pint at the counter.

'I am,' she answered.

The following is a synopsis of their subsequent conversation. A colloquy detailing her hopes, her dreams and how she continually strives to change the world with her music:

'The lament or the 'caoineadh' is distinctly a female art, where the beloved is mourned and the tragedy rued with raw emotion and poetic recitation. With this exquisite piece, Laura Mulcahy takes on this sacred mantle and brings it from the past to the present day. This powerful tradition once focused mainly on a male subject but here Laura, unapologetically in her mother tongue, expresses the persistent grief and hopelessness left in the wake of hundreds of murdered women in Ireland over three decades. With her inimitable voice she conjures a dreamtime, a moment of respite, an angelic vision of freedom and solace only for it to evaporate with the morning dew. Eamonn deBarra beautifully echoes the melody, lending solemnity and time for reflection and remembrance. This song is a reminder that the final stage of grief will never be reached. We can never accept this.'

Produced by long term collaborator Wayne P. Sheehy (Ocean Studios Ireland), Laura Mulcahy brings you 'Cúmha í Ndiaidh Aisling Shéanta.'

Cúmha I Ndíaidh Aisling Shéanta

A chroí
Mar atá sé briste,
Ag siúl an
Domhain i mbrón

Ar ais go dtí an chré sinn
Is suaimhneas inár nanam dóchais.

Uair amháin
Bhí aisling,
Aingeal álainn
Ag snámh

Faoin spéir, gan chúram ina ceann

Lán saoirse óna cnámha
Lán saoirse óna cnámha...

Agus sheinn sí
Fonn binn
San úllórd draoíchta -
Fonn bródúil.

Chraith an drúcht
Óna sciatháin,
'gus gach duine sa tír

Throimaigh a súile.

Faraor tá sé
In am dúiseacht,
Ní thagann
Aisling fíor,

Titeann úll
De chrann an úaignis
Agus itheann
Na péisteanna é.